Амшенские пословицы и поговорки

ПословицаЗначение
Ախկադը հածի գարիկ ունի, հարուստը էմեն ինչի.У бедного нужда в хлебе, у богатого во всём.
Ախկադին խելկ խերադ գուդոն, հածին եղ քսիլ չին.Бедного уму учат, а не масло ему на хлеб намазывают.
Դաշված քարե խողուն մնալ չի.Обтёсанный камень на земле не останется.
Ուզողին մեգ էրեսը սեվա̈, չըդըվողին – էրգուսըПросить трудно, отказывать — ещё трудней.
Ալար ընուշըն էշուն քեռի կոռագուЛентяй осла называет дядей.
Գնեճը մազը էրգըն գըլի խելկը գայջВолосы у женщины длинные, ум короткий
Ուրպատը շապատըն էրգընա̈Пятница длинней субботы
Շունը հաչագու քոմին փչագուСобака лает, ветер гуляет
Մեգ աչկը միգա̈լին չի հավդալОдин глаз другому не верит
Օխտը բոյ չա̈պա̈, մեմը գդռա̈Семь раз отмерь, один отрежь
Ճուրը բիջիգին, խոսքը մեձինВоду — младшему, слово — старшему
Ինչկան օր խողուն էրեսկինա̈, ընկանա̈լ խողուն դագնա̈Сколько на поверхности, столько же под землёй
Փա̈դին ջիջուն նեսըն գըլիУ древесины червь внутри
Էշը սարին սադգիգու զարարը դունը կուկաОсёл уходит в мир иной, убыток приходит в дом
Սարը օնգոջ ունի ջոմպըն աչքУ леса есть уши, у дороги — глаза.
Վախկեդ դղին մա̈րը վա̈յըծաձ չաУ боязливого мать не плачет
Էղջին քոկին էղիջ պուսնիգուУ корня крапивы вырастет крапива
Աստվաձ տուռմը պոնագուВсевышний какую-нибудь дверь, да откроет
Մեձի խոսկը լսողին օտկը քարին չի առնուլУ слушавшего взрослых нога о камень не споткнётся
Մեկ խելկը լավա̈ էրգուսը ավելիОдна голова хорошо, а две — лучше.
Ակընսվոն կոռձը էկուցվոն մի թողուլНе оставляй на завтра то, что можешь сделать сегодня
Չար խաբարը թեզ կուկաПлохие новости приходят быстро
Գադվին խաղը մգոն մահըКошке — игра, мышке — смерть
Ձովը դոնա̈ ձարավ եդ պերա̈գուОтведёт к морю и жаждущим вернёт обратно
Էշը հեձաձ էշ մոն կուկաВзобравшийся на осла ищет осла
Օնուշ լիզուն օծը պնըն հոնա̈գուСладкие речи змею из норы выманят
Այճոնը բարմը խաղա գասին կելլա̈ դունը քագա̈գուПопроси сплясать медведя, он тебе дом разнесёт
Հայս սըրիս լավ կեսուր րաստ եգա հեչ, կեսուր տարծա լավ հայս դեսա հեչБыла невесткой, не встретила хорошей свекрови; стала свекровью, не встретила хорошей невестки.
Հնչուկ մեգ օտկը առաճ դոնա̈, միգա̈լը կա̈լը դոնա̈գուПока одной ногой сделает шаг, вторую волк унесёт
Ճրին փայչը ճրին ջոմպուն գոդռիգուКувшин для воды разбивается по дороге к ручью.
Շուննա̈լ կարուն կըյնի ամա քաշաձը ինկը կիդա̈Собака тоже увидит весну, но пережитое будет известно только ей.
Օնոտի շունը փուռ քագա̈գուГолодная собака пекарню разрушит
Շունը մազը փոխա̈գու թաբիաթը չի փոխիլСобака меняет шерсть, но не характер
Lizú — Համշեներեն հայերեն
Вход
Выход
Вы действительно хотите выйти?